SSブログ

テレビ東京「日経スペシャル ガイアの夜明け あなたの体がよみがえる ~最先端・再生医療の可能性~」を見ました [テレビとニュース]

テレビ東京「日経スペシャル ガイアの夜明け あなたの体がよみがえる ~最先端・再生医療の可能性~」を見ました
TV Tokyo Channel 12 watched "possibility ... of the ... advanced regenerative medicine that your body revived at the daybreak of Nikkei special Gaia"


前々から再生医療のことは気になっていたんで録画して視聴
I am interested and ache and record regenerative medicine for a long time and see and hear it


今回の内容は・・・
This contents are ...


女性の顔の小じわを取る再生治療
Reproduction treatment to take the crow's-feet of the face of the woman


元指揮者が糖尿病になり足を切除寸前までなった再生治療
A former leader suffers from diabetes, and reproduction just before the excision treats a foot


ガンで失った胸の再生治療
The reproduction treatment of the heart that I lost for cancer


目の角膜を再生するシートを販売する企業の話でした
It was the story of the company which sold the seat which regenerated the cornea of eyes


女性の顔の小じわを取る再生医療は顔の小じわが気になる女性が耳の裏の皮膚を培養し、培養した細胞を小じわの目立つところに注射する
A woman worried about the crow's-feet of the face cultures the skin of the back of the ear, and the regenerative medicine to take the crow's-feet of the face of the woman injects the cell which I cultured into the outstanding place of crow's-feet


しばらくすると小じわが無くなり張りのある肌になるとか
Crow's-feet disappear and become the skin with the tension in a few minutes


はっきり言って女性向けの話ですね
Speaking frankly, it is a story for women


ちなみに治療費は一回60万円ほどです
By the way, one time of treatment costs are approximately 600,000 yen


RDクリニック三田はこちらのサイト
RD clinic Mita is a site of this place
http://www.rederm.com/


次は糖尿病で足の血管がボロボロになり切除寸前までなった指揮者の話
As for the next, the blood vessel of the foot is worn out for diabetes, and it is talked about the leader just before the excision


まず背中から骨髄を取り出し幹細胞を遠心分離器で取り出す
At first I take out marrow from a back and take out a stem cell with a centrifuge


取り出した幹細胞を足に注射する
I inject the stem cell which I took out into a foot


この患者さんは心臓の血管もボロボロだったためかなりリスクがあったんですが成功したそうです
This patient had a risk probably because the blood vessel of the heart was tattered, but seems to have succeeded


車いすがなければ歩けなかったのが治療後は奥さんと一緒に浜辺を歩いているのが印象的でした
It was impressive treatment what was not able to walk without a wheelchair to walk the beach with a wife afterward


以前NHKスペシャルで脳梗塞で倒れた人にしていた治療では幹細胞を5万倍に培養してから点滴したんだけどね
NHK was special and gave 50,000 times an intravenous drip containing a stem cell by the treatment that I did to the person who fell down by cerebral infarction before since I cultured it


治療方法がちがうのかな?
Are therapeutic methods different?


3件目は乳がんの手術で乳首辺りが陥没してしまった女性の話
The story of the woman that the third case was an operation of the breast cancer, and a nipple area has sunk


体から脂肪を取り出し、半分を遠心分離器で幹細胞を取り出す
I take out fat from a body and take out a stem cell with a centrifuge at half


取り出した幹細胞と脂肪を一緒に胸に移植
It is transplanted a stem cell and the fat which I took out together by a chest


以前にも脂肪を使った再生医療があったらしいんですが、これだと胸に定着しなかったり、形が崩れてしまうことがあったらしい
There seems to have been regenerative medicine using the fat before, but does not settle in the chest when it is this, and there seems to have been the thing that form collapses


この手術も成功し患者さんが温泉に行ったそうです
This operation succeeded, too, and patient seems to have gone to the hot spring


最後に目の角膜を再生するシートを販売する企業の話
Finally the story of a company selling a seat regenerating the cornea of eyes


以前の角膜移植はドナー不足で治療を受けられなかったり、角膜を眼球に糸で縫い合わせたりと問題が多かったみたい
The former corneal transplant was understaffed, and it was not taken treatment, and there seem to have been many and an eyeball could seam the cornea together with a thread problems


このセルシードという会社が販売している細胞シートは、まず口から幹細胞を取り出して培養
At first the cell sheet which a company called this cell seed sells picks up a stem cell from a mouth and cultures it


培養した細胞をシートに貼り付ける
I stick the cell which I cultured on a seat


そのシートを角膜に貼り付ける
I stick the seat on the cornea


とっても簡単
It is easy even if I take it


フランスでこのシートを使った臨床試験を行っている(番組内の時間)
I perform clinical test using this seat in France(Time in the program)


確か25例の臨床結果が出ればヨーロッパ全体でのこのシートを販売することができる
If 25 positive clinical results are given, I can sell this seat at the European whole


日本で認証試験をすればいいのにと考えていたらフランスでは臨床許可の届けを出して認可が起きるまで4ヶ月かかるのに対して日本では3~4年かかるとか・・・
I suffer in Japan for three or four years whereas I suffer for four months till I start a notice of the clinical permission in France if I think that I should make a compliance test in Japan, and the authorization gets up


全く日本の医療界はダメだな
The totally Japanese medical care world is no use


いまに臨床試験はすべて海外に行ってしまいそう
All the clinical test seems to go abroad in now


リーマンショックで資金繰りが危うくなって倒産寸前までいったらしいけど、どうにか25例の臨床結果が出て販売の目処が立ったとか
Fund raising became in danger and was just before bankruptcy, but 25 clinical results were given somehow, and a prospect of the sale stood by Riemann shock


よかった!!
I was good! !


自分もいつこういう再生医療のお世話になるか分からないから早く実用化して欲しい!!
Because I do not understand when oneself uses such a regenerative medicine, I want you to be in use early! !


2009/07/08 22:59:35


セルシード 公式サイト
CellSeed
http://www.cellseed.com/


TV東京 日経スペシャル ガイアの夜明け」あなたの体がよみがえる ~最先端・再生医療の可能性~公式サイト
http://www.tv-tokyo.co.jp/gaia/backnumber/preview090707.html







にほんブログ村 その他日記ブログ 日々のできごとへ
にほんブログ村

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。