能と狂言 説明会に行ってきました [日記]
能と狂言 説明会に行ってきました
家族と親戚を連れて能と狂言の説明会に行って来ました
やはり都会は人が多い(笑)
まず能の説明
能面を知っている人にはおなじみですね
無表情な感じのお面をかぶって踊りや歌を演じる
下を向くと悲しみ
上を向くと微笑み
アニメの「エヴァンゲリオン」の綾波レイや「涼宮ハルヒの憂鬱」の長門有希を思い出しました
ひょっとしてそういうことを考えているのかな?
ただ説明や動画を見てもよく分からない(笑)
やっぱり歌舞伎と近いものがありますね
休憩後は狂言の説明
こっちの方が分かりやすいかな
舞台をぐるぐる回ってしゃべるだけ(笑)
まあちゃんと説明してくれるから良いけどね
今回は盆栽を盗む話をしてくれました
盆栽が欲しくてたまらない男が知り合いの家に盗みに行くんだけど主人に見つかりそうになる
その主人はすぐに男に気づくがからかうため無理難題な事を言い始める・・・
皆さんもたぶん1度は見た事や聞いたことがあります
本とか買って詳しく調べて見よう!
2011/02/15 20:32:25
It has gone to the ability and the trick briefing.
The family and the relative were taken and it went to the briefing of the ability and the trick.
The city still is crowded ..(.. ..laughter..)
Explanation of ability first of all
It is familiar for the person who knows the Noh mask.
The dance and the song are performed putting on the mask of ..expressionless.. feeling.
It is sadness in case of the face down.
With a smile when face uping.
[Nagatoyuumare] of Ayamani Rei of "Evangelion" of the animated cartoon and "Melancholy of [ryoumiya] [haruhi]" was recalled.
By chance, is it thought about this?
..(.. ..laughter..) that doesn't understand explanation however and animation well ..seeing..
After all, there is the one near the kabuki.
After it takes a rest, it explains the trick.
Is here more comprehensible?
Only turning round and round round the stage and talking are ..(.. ..laughter... )
It is good because it explains neatly probably.
The story that stole the bonsai was told this time.
It seems to be found by the master though a man who is dying for the bonsai goes to acquaintance's house to steal.
To make fun, the master begins to say ..unreasonable demand.. [goto] though he or she notices a man at once.
You also are the seen things and, maybe, have heard one degree.
The book is bought, it examines in detail, and I will see.
2011/02/15 20:32:25
にほんブログ村
家族と親戚を連れて能と狂言の説明会に行って来ました
やはり都会は人が多い(笑)
まず能の説明
能面を知っている人にはおなじみですね
無表情な感じのお面をかぶって踊りや歌を演じる
下を向くと悲しみ
上を向くと微笑み
アニメの「エヴァンゲリオン」の綾波レイや「涼宮ハルヒの憂鬱」の長門有希を思い出しました
ひょっとしてそういうことを考えているのかな?
ただ説明や動画を見てもよく分からない(笑)
やっぱり歌舞伎と近いものがありますね
休憩後は狂言の説明
こっちの方が分かりやすいかな
舞台をぐるぐる回ってしゃべるだけ(笑)
まあちゃんと説明してくれるから良いけどね
今回は盆栽を盗む話をしてくれました
盆栽が欲しくてたまらない男が知り合いの家に盗みに行くんだけど主人に見つかりそうになる
その主人はすぐに男に気づくがからかうため無理難題な事を言い始める・・・
皆さんもたぶん1度は見た事や聞いたことがあります
本とか買って詳しく調べて見よう!
2011/02/15 20:32:25
It has gone to the ability and the trick briefing.
The family and the relative were taken and it went to the briefing of the ability and the trick.
The city still is crowded ..(.. ..laughter..)
Explanation of ability first of all
It is familiar for the person who knows the Noh mask.
The dance and the song are performed putting on the mask of ..expressionless.. feeling.
It is sadness in case of the face down.
With a smile when face uping.
[Nagatoyuumare] of Ayamani Rei of "Evangelion" of the animated cartoon and "Melancholy of [ryoumiya] [haruhi]" was recalled.
By chance, is it thought about this?
..(.. ..laughter..) that doesn't understand explanation however and animation well ..seeing..
After all, there is the one near the kabuki.
After it takes a rest, it explains the trick.
Is here more comprehensible?
Only turning round and round round the stage and talking are ..(.. ..laughter... )
It is good because it explains neatly probably.
The story that stole the bonsai was told this time.
It seems to be found by the master though a man who is dying for the bonsai goes to acquaintance's house to steal.
To make fun, the master begins to say ..unreasonable demand.. [goto] though he or she notices a man at once.
You also are the seen things and, maybe, have heard one degree.
The book is bought, it examines in detail, and I will see.
2011/02/15 20:32:25
にほんブログ村
コメント 0