SSブログ

アイアンマン!久しぶりにテレビで映画を見た [テレビとニュース]

アイアンマン!久しぶりにテレビで映画を見た


テレビ欄を見ているとアイアンマンという映画がテレビで放映されることに気づく


まあそのままスルーするところだったけど声を演じているのが池田秀一さんということで録画!!


でも途中でハードディスクの容量不足のため切れてしまい録画中止


仕方なく生放送を見る羽目に・・・


映画の内容は軍事産業の社長がアフガニスタンにいるアメリカ軍に武器を売りに行った帰り(?)に誘拐


命の保証の代わりにミサイルの開発をしろと強要


しかしその約束を嘘と見破った社長はテロリストの基地から脱出する兵器を開発するのだった


それがアイアンマン


感想を言うと極端から極端に変わる人だね(苦笑)


軍需産業主義者が反軍需産業主義者になるところは朝日やTBS・MBSあたりが喜びそうなストーリー


ストーリーよりも池田秀一さんの演技力に驚いた


20代くらいの若々しい声


小山力也さんくらいの低い感じかと思っていたんだけど良い意味で裏切られた


これなら10代後半もいけそう


そして強弱のある演技力は脱帽・・・


あれくらいの演技力になるにはどうすれば良いんだろ


ブルーレイも池田さんが演じているなら買っておこう!!


2011/02/23 20:12:12


Iron man. The movie was seen on the television after a long time.


When the television column is seen, the movie of iron man is noticed to be telecasted on the television.


Performing a through [surutokorodattakedo] voice as it is records probably by Shuichi Ikeda.


However, it cuts due to the capacity shortage of the hard disk on the way and recording is discontinued.


To the panel that reluctantly sees live broadcasting ・・・


The content of the movie is kidnapped returning (?) in going to the U.S. Army that the president of the armaments industry is in Afghanistan to sell arms.


It ..development of the missile.. compels it instead of the guarantee of the life.


However, the president who had seen through the promise as the lie was to have developed arms that escaped from terrorist's base.


It is an iron man.


It is a person who changes extremely from the extreme when the impression is said (wry smile).


The place where the munitions industrialist becomes anti-war industries ideologist is a story with which about the morning sun and TBS・MBS seem to be pleased.


I was surprised at Shuichi Ikeda's acting ability more than the story.


Voice youthful like one's twenties


It was betrayed in a good meaning though it was thought that it was felt that it was low like [chikara**] Koyama.


It seems to be able to go in the latter half in one's teens if it is this.


And, the acting ability with strength is taken off ・・・.


It is [indaro] ..it is necessary to do very.. to become an acting ability in that.


If Mr./Ms. Ikeda is performing it, I will buy a blue lei.


2011/02/23 20:12:12







にほんブログ村 その他日記ブログ 日々のできごとへ
にほんブログ村

nice!(3)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 3

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。